Типца Феня (ptfenix) wrote,
Типца Феня
ptfenix

Categories:
В стихотворении Есенина С.А. "Я спросил сегодня у менялы" - мне очень жалко менялу. Приперся какой-то турист, и спрашивает о неприличном. Причем даже не стесняется, "для Лалы" говорит. А может, меняла знает эту семью. Может, он с отцом Лалы вась-вась и кальян по пятницам, последние тридцать лет. Или наоборот, это его налоговый инспектор, одно неловкое движение - и ты в турьма. В смысле, в яме, вот кому это понравится?! А может, это местный криминальный авторитет, у Лалы штук восемь братьев-моджахедов (или как они там тогда назывались). Кароч, приличная мусульманская девушка. Этому козлу в туристических штанцах пофигу, там мозга не ночевала, жизнь не дорога, - а ты ему тут, вишь, СКАЖИ, как делать неприличные намеки местной зачадрованной девушке. А потом ведь узнают, кто напел. Как не узнать, никто ж больше на его басурманском наречии ни гу-гу. Придут же ж, спросят: не стыдно тебе, Саид (Али, Камиль, Фархад, Меджнун)? Что ж ты, падла, позор на семью навел?! Порчу западную распространяешь?! Ща мы тебя ножичком!!! ... А этот падла пристал: переведи да переведи.... Любофффь у него..... А ты подставляйся.... Выкручиваться как-то надо, Саид (Али, Камиль, Фархад, Меджнун). Как-то надо отползать. Я не я, лошадь не моя, еще чего не хватало - в такое лезть....
"И ответил мне меняла кратко: о любви в словах не говорят...."
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments